Copy Your submission will be used by Microsoft translator to improve translation quality. Thank you! Other ways to say. How to use. Examples are automatically generated. The results may not be exact or error-free. Widely used phrases. New content will be added above the current area of focus upon selection. GetEmail Updates Join our mailing list to get the latest news, tour updates, releases and more. You'll be the first to know. Andwhen the rain begins to fall You'll ride my rainbow in the sky And I will catch you if you fall You'll never have to ask me why And when the rain begins to fall I'll be the sunshine in your life You know that we can have it all And everything will be alright And when the rain begins to fall You'll ride my rainbow in the sky DicionárioReverso de sinônimos em inglês para blossom e muitas palavras mais. Você pode completar os sinônimos do blossom propostos pelo dicionário Reverso de sinônimos em inglês consultando outros dicionários especializados em sinônimos de palavras em inglês: Wikipedia, Lexilogos, Oxford, Cambridge, Chambers Harrap, Wordreference, Collins Lexibase, Merriam Thewhole song refers to a period of time where the narrator gets away from his life.t his is represented by him walking through the desert. Rain or water is seen as a constant metaphor for troubles in his life. A journey through the desert where there is no rain and little water is the perfect escape. In the first verse he is enjoying and Vay Tiền Trả Góp Theo Tháng Chỉ Cần Cmnd Hỗ Trợ Nợ Xấu. n 1 bloom, bud, floret, flower, flowers vb 3 figurative bloom, develop, flourish, grow, mature, progress, prosper, thrive Dicionário de inglês sinônimos blossom blossoms plural & 3rd person present blossoming present participle blossomed past tense & past participle 1 n-var Blossom is the flowers that appear on a tree before the fruit. oft supp N The cherry blossom came out early in Washington this year., ...the blossoms of plants, shrubs and trees. 2 verb If someone or something blossoms, they develop good, attractive, or successful qualities. =bloom Why do some people take longer than others to blossom?... V What began as a local festival has blossomed into an international event. V into n ...the blossoming relationship between Israel and Eastern Europe. V-ing ♦ blossoming n-uncount N of n ...the blossoming of British art, pop and fashion. 3 verb When a tree blossoms, it produces blossom. Rain begins to fall and peach trees blossom. V orange blossom The flowers of the orange tree are called orange blossom. Orange blossom is white and is traditionally associated with weddings in Europe and America. n-uncount Tradução dicionário Collins Inglês Cobuild Acrescente sua entrada no Dicionário colaborativo. When the Rain Begins to Fall Like the sand that sipsRight through your fingersSo can all your daysAs those days go byYou'll have me there to help you findThe way I feel with youI know it's gotta last foreverAnd when the rain begins to fallYou ride my rainbow in the skyAnd I will catch you if you fallYou never have to ask me whyAnd when the rain begins to fallI'll be the sunshine in your lifeYou know that we can have it allAnd everything will be alrightTime goes by so fastYou've got to have a dreamTo just hold onAll my dreams of loveBegin with the realityOf you and IBelieve that all the dreamswill last foreverAnd when the rain begins to fallYou ride my rainbow in the skyAnd I will catch you if you fallYou never have to ask me whyAnd when the rain begins to fallI'll be the sunshine in your lifeYou know that we can have it allAnd everything will be alrightThough the sun may hideWe still can see the lightThat shines for you and meWe'll be together all that we can beAnd when the rain begins to fallYou ride my rainbow in the skyAnd I will catch you if you fallYou never have to ask me whyAnd when the rain begins to fallI'll be the sunshine in your lifeYou know that we can have it allAnd everything will be alrightAnd when the rain begins to fallYou ride my rainbow in the skyAnd I will catch you if you fallYou never have to ask me whyAnd when the rain begins to fallI'll be the sunshine in your lifeYou know that we can have it allAnd everything will be alright Quando a Chuva Começa a Cair Como as areias que escorremPor entre os seus dedosEscorrem também todos os seus diasEnquanto esses dias passamVocê me terá para te ajudar a perceberComo sinto com vocêEu sei que durará para sempreE quando a chuva começar a cairVocê manterá meu arco-íris no céuE eu não deixarei você cairVocê não tem de me perguntar o porquêE quando a chuva começar a cairEu serei a luz em sua vidaVocê sabe que podemos ter tudoE tudo dará certo no finalO tempo passa tão rápidoQue você precisa de um sonhoPara abraçarTodos meus sonhos de amorComeçam com a realidadeA nossa realidadeE eu acredito que todos os nossos sonhosDurarão para sempreE quando a chuva começar a cairVocê manterá meu arco-íris no céuE eu não deixarei você cairVocê não tem de me perguntar o porquêE quando a chuva começar a cairEu serei a luz em sua vidaVocê sabe que podemos ter tudoE tudo dará certo no finalMesmo que Sol se escondaAinda poderemos ver a luzQue brilha para nós doisEstaremos juntos tanto quanto pudermosE quando a chuva começar a cairVocê manterá meu arco-íris no céuE eu não deixarei você cairVocê não tem de me perguntar o porquêE quando a chuva começar a cairEu serei a luz em sua vidaVocê sabe que podemos ter tudoE tudo dará certo no finalE quando a chuva começar a cairVocê manterá meu arco-íris no céuE eu não deixarei você cairVocê não tem de me perguntar o porquêE quando a chuva começar a cairEu serei a luz em sua vidaVocê sabe que podemos ter tudoE tudo dará certo no final When The Rain Begins To Fall Quand La Pluie Commence A Tomber Cette chanson est un message d'espoir entre deux personnes qui feront tout pour que l'autre puisse être heureux Like the sand that sipsComme le sable qui s'impreigneRight through your fingersA travers tes doigtsSo can all your daysAlors toute ta vieAs those days go byVoilà ces jours qui s'en vontYou'll have me there to help you findTu m'auras à tes côtés pour t'aider à trouverThe way I feel with youLa façon de te sentir comme moiI know it's gotta last foreverJe sais que ça va durer éternellement [Chorus][Refrain]And when the rain begins to fallEt quand la pluie commence à tomberYou ride my rainbow in the skyTu chevauches mon arc-en-ciel dans le cielAnd I will catch you if you fallEt je te rattraperai si tu tombesYou never have to ask me whyTu n'as jamais besoin de me demander pourquoiAnd when the rain begins to fallEt quand la pluie commence à tomberI'll be the sunshine in your lifeJe serai un soleil dans ta vieYou know that we can have it allTu sais que nous pouvons tout avoirAnd everything will be alrightEt tout sera parfait Time goes by so fastLe temps passe si viteYou've got to have a dreamTu as du faire un rêveTo just hold onPour tenir bonAll my dreams of loveTous mes rêves d'amourBegin with the realityCommence par une réalitéOf you and IQui te concerne et jeBelieve that all the dreamsCrois que tous ses rêvesWill last foreverDureront pour toujours [Chorus][Refrain] Though the sun may hideBien que le soleil puisse se cacherWe still can see the lightNous pouvons encore voir la lumièreThat shines for you and meQui brille pour toi et moiWe'll be together all that we can beNous serons ensemble et nous pouvons l'être [Chorus][Refrain] Pour prolonger le plaisir musical Voir la vidéo de When The Rain Begins To Fall» à 7 ans, j'ecoutais et chantais cette chanson san sen connaitre le sens, mais je l'ecoutais en boucle, maintenant j'en comprends le sens, "tu m'auras aupres de toi, pour t'aider à trouver " , "je t'attraperais si tu tombes et tu n'auras jamais à me demander pourquoi."Je serai le soleil dans ta vie" Bien que le soleil puisse se cacher, Nous pouvons encore voir la lumière" Tellement vrai, il veille sur moi ...When The Rain Begins To Fall feat. Pia Zadora Quand Il Commence À PleuvoirLike the sand can sink Comme le sable peut couler Right through your fingers À travers tes doigts So call all your days Alors appelle tous tes jours donne un nom à tous tes jours As those days go by Pendant qu'ils se déroulent pendant qu'ils passent. You'll have me there to help you find Tu m'auras auprès de toi pour t'aider à trouver The way I feel with you La façon dont je me sens avec toi. I know it's gotta last forever Je sais que ça va durer pour toujours.[Chorus] [Refrain] And when the rain begins to fall Et quand il commence à pleuvoir You ride my rainbow in the sky Tu chevauches mon arc-en-ciel dans le ciel And I will catch you if you fall Et je t'attraperais si tu tombes You never have to ask me why Tu n'as jamais à me demander pourquoi. And when the rain begins to fall Et quand il commence à pleuvoir I'll be the sunshine in your life Je serai le soleil dans ta vie You know that we can have it all Tu sais qu'on peut tout avoir And everything will be alright Et que tout ira goes by so fast Le temps passe tellement vite You've got to have a dream Tu dois avoir un rêve To just hold on Auquel t'accrocher. All my dreams of love Tous mes rêves d'amour Begin with the reality Commencent avec la réalité Of you and I De toi et de moi. Believe that all the dreams Crois que tous les rêves Will last forever Dureront pour toujours.[Chorus] [Refrain]Though the sun may hide Bien que le soleil puisse se cacher We still can see the light Nous pouvons encore voir la lumière That shines for you and me Qui brille pour toi et pour moi We'll be together all that we can be Nous serons ensemble autant que nous le pouvons Japanese Romaji English Jump for Joy Hands up Jump for Joy Hands up Jump for Joy Hands up さあ みんなで Jump up saa minna de Jump up Come everyone, let's jump up 今夜くらい我を忘れて kon'ya kurai ware o wasurete For just one night, let yourselves go 人目気にしないで騒ごうよ hitome ki ni shinaide sawagou yo Ignore people's attention, let's be merry 降り出した夏の雨が furidashita natsu no ame ga The summer rain begins to fall うつむく僕の頬を打つ utsumuku boku no hoo o utsu and strikes my downcast cheeks 顔上げるきっかけには kao ageru kikkake ni wa As an opportunity to lift my face, ちょうどいい冷たさで choudo ii tsumetasa de it's just the right chilliness 命に灯を灯せ 灯を灯せ inochi ni hi o tomose hi o tomose Let's turn on the light of life Let's turn on the light もし躓いたとしても moshi tsumazuita to shite mo Even if we stumble, それを笑うものはいないさ いないさ sore o warau mono wa inai sa inai sa there's no one that would laugh there's no one 僕等と行こう bokura to ikou Come along with us Jump for Joy Jump for Joy Jump for Joy 騒ぐ準備できてる? sawagu junbi dekiteru? Are you ready to get rowdy? 好きなように 遠慮なしに suki na you ni enryo nashi ni Don't hold back, do whatever you want Jump up Jump up Jump up Jump for Joy Hands up Jump for Joy Hands up Jump for Joy Hands up さあ みんなで Jump up saa minna de Jump up Come everyone, let's jump up 恥ずかしいなんて hazukashii nante It's too good to miss out もったいないよ mottainai yo by being shy 今夜くらい我を忘れて kon'ya kurai ware o wasurete For just one night, let yourselves go 人目気にしないで騒ごうよ hitome ki ni shinaide sawagou yo Ignore people's attention, let's be merry 世界が僕を笑ってる 僕を笑ってる sekai ga boku o waratteru boku o waratteru The world's laughing at me laughing at me そんな風に思ってた sonna fuu ni omotteta I used to think that way 鋭利に無慈悲に突き刺さる eiri ni mu jihi ni tsukisasaru while pulling out the thorns of my feelings 感情の棘を抜きながら kanjou no toge o nuki nagara that pierce me sharply and mercilessly 喜びの裏には 裏には yorokobi no ura ni wa ura ni wa Behind the joy, Behind 悲しみが居座って kanashimi ga isuwatte therein lies sadness 笑顔の裏には 涙が 涙が egao no ura ni wa namida ga namida ga Behind the smiles, the smiles 隠れて落ちる kakurete ochiru hidden tears fall Jump for Joy Jump for Joy Jump for Joy どう? 泣き止んだら ねえ dou? nakiyandara nee What's up? Hey, you can stop crying おいでよ一緒に 手を取って oide yo issho ni te o totte Come along with me! Take my hand! Jump up Jump up Jump up Jump for Joy Baby Jump for Joy Baby Jump for Joy Baby 悲しみと痛み kanashimi to itami Let's burn our sorrow and pain 焼き付けて 喜びを舞おう yakitsukete yorokobi o maou into our memory and dance our joys 今夜くらい全部忘れて kon'ya kurai zenbu wasurete For just one night, let's forget everything 何も気にしないで騒ごうよ nani mo ki ni shinaide sawagou yo Don't worry about anything, let's be merry Jump for Joy 君の Jump for Joy kimi no Jump for Joy Has it 胸の奥まで mune no oku made reached deep into 届いたかな?あのメロディは todoita ka na? ano merodi wa your heart, that melody? 世界は絶えず生まれ変わり sekai wa taezu umarekawari The world is constantly being reborn, 新しき時代は君が atarashiki jidai wa kimi ga bringing you a new age Jump for Joy Hands up Jump for Joy Hands up Jump for Joy Hands up さあ みんなで Jump up saa minna de Jump up Come everyone, let's jump up 恥ずかしいなんて hazukashii nante It's too good to miss out もったいないよ mottainai yo by being shy 今夜くらい我を忘れて kon'ya kurai ware o wasurete For just one night, let yourselves go 人目気にしないで騒ごうよ hitome ki ni shinaide sawagou yo Ignore people's attention, let's be merry Jump for Joy Jump for Joy Jump for Joy 彩れ 喜びに舞おう そう Jump for Joy irodore yorokobi ni maou sou Jump for Joy Let's add color and dance with delight Yeah Jump for Joy Jump for Joy Jump for Joy Jump for Joy これからも変わらず ずっと kore kara mo kawarazu zutto It will never change, ever そう Jump for Joy sou Jump for Joy Yeah Jump for Joy English translation by Takeya Yuki and ElectricRaichu[[CategoryTracking/Translator/Takeya Yuki and ElectricRaichu]]

when the rain begins to fall traduction